Ett fascinerande skivomslag och dess kopia

Omslaget till Grace Jones skiva Island Life från 1985 är fascinerande. På omslaget står Grace naken och inoljad med en mikrofon i handen och kroppen i en underlig pose. Man kan inte anklaga henne för att vara otränad direkt. Jag är, som sagt, fascinerad av det omslaget och i kombination med låten I’ve seen that face before (Libertango) är det nästintill hypnotiskt.

Döm om min glädje när jag får syn på omslaget till EP:n Selfish från Hard Ton i iTunes. Jämför och njut!

Hard Ton vs. Grace Jones

Hard Ton vs. Grace Jones

Att träffa nya människor

Harry’s. Sen lördagkväll/tidig söndag.

Tove: Det här är [insert ersättningsnamn], brorsans kompis!
Jag: Nämen hej, vad kul att få träffa dig. Jag har ju ändå hört en del om dig.
[insert ersättningsnamn]: Hohoho, det hoppas jag inte!
Jag: Det är lugnt, bara positiva saker!
[insert ersättningsnamn]: Vad bra!
Jag: Förutom det där i skogen. Med yxan.
[insert ersättningsnamn]: ?
Jag: Stackars barnen. De ville ju bara tälta.
[insert ersättningsnamn]: Där är min kompis jag letat efter. Hej då!

Pontus namn har ersatts med något annat för att skydda hans identitet.

Lite Manchester United

Norska är det inte ett underbart gulligt språk! Gary Neville har fokus på ballen. Fantastiskt. Från united.no

För övrigt så ska Manchester United ha gjort klart med Tottenhams Dimitar Berbatov. Både Aftonbladet och Expressen rapporterar om det idag. Själv har jag ingen riktig koll på Berbatov men tydligen ska killen vara grymt bra.

Jag hittade en film på YouTube med vad som ska vara hans tio bästa mål. Se och njut, komplett med dåligt mixad E-Type-låt.

YouTube Preview Image

Humor

Ibland behövs så lite för att roa mig. Denna gång räckte det med en dokumentär om en indier som hette Anu och skulle gifta sig.

Irlands stolthet: Niklas Strömstedt

Google har lanserat en ny tjänst. Den heter Google Translate eller Google Översätt på svenska. Tjänsten fungerar så att den översätter textstycken från ett språk till ett annat eller hela webbplatser. Naseer upptäckte att det här med namn dock inte är Google Translates starka sida. Om man översätter från svenska till engelska så byts Niklas Strömstedts namn ut till Johnny Logan, irländaren som vunnit Eurovision Song Contest tre gånger.

Själv tycker jag detta är hysteriskt kul och var tvungen att översätta några sidor där Strömstedt figurerade bara för att det var så roligt. Här följer en liten jämförelse.

Rikard tipsade också i kommentarfältet till Naseers inlägg om att Norrköping översätts till Liverpool. Fair enough. Likheterna finns ju då båda städer är hamnstäder med stora industrier. Jag undrar om det gör att Mats Jingblad är lika med Rafael Bení­tez också?

Besök Google Translate och tipsa gärna om fler roligheter!

Mr. Örebro Universitet

Imorgon är det sista dag för ansökan till höstens utbildningar. Jag och Tove planerar båda att plugga då och har letat utbildningar och försökt få ihop allt så det ska funka så bra som möjligt. Det verkar gå rätt bra som det ser ut just nu. Detta pluggletande innebär att vi båda har bläddrat i massor av kataloger och letat på nätet. Till de flesta program kan man hitta illustrerande bilder med glada, unga studerande människor.

Örebro universitet verkar världens flitigaste student finnas för denna kille återkommer på lite olika ställen. Ordet ”utbrändhet” finns nog inte i hans vokabulär (förmodligen kommer han läsa en kurs vid sidan av sina program som lär honom just det ordet).

Låt mig presentera: Mr. Örebro Universitet!

  1. Välkommen till Örebro universitet! Förstasidan på oru.se.
  2. Här sitter han och myser med en sval brutta. Samhälls- och beteendevetnskap är det som gäller.
  3. ”$$ Katching $$! Jag har stålar på mitt kreditkort och studerar Mediedesign!”
  4. Djupt försjunken i sina böcker. Nu är det Systemvetenskapliga programmet han pluggar.

Denna man fascinerar mig! Om du, Mr. Örebro Universitet, läser detta så hör av dig. Jag vill veta mer om dig, ditt liv och hur du gör för att hinna med att plugga tre program på heltid samtidigt!